Выпуск №54 (Facebook)
Лайфхаки, подмена понятий и непонимание
Замечали ли вы когда-нибудь, какие слова мы используем в повседневном общении? Обращали ли внимание на то, что значение этих слов зачастую понимаются нами по разному. Как же быть с пониманием? Плохо ли то, что происходит, или это нормальная эволюция языка и общества?
«Полезные советы» мы как-то постепенно и плавно стали называть «лайфхаками» (life-hack [англ]: life — жизнь, hack — ломать). За последние несклько лет это слово стало модным. Да и звучит круто. Не то, что старое, простое и всем понятное «полезный совет». Так что же мы взламываем? Жизнь? Зачем ее ломать? Это же просто полезные советы, которые помогают и упрощают нам жизнь.
«Гениями инфографики» стали называть тех, кто просто нормально, профессионально и с душой умеет изобразить информацию в сжатом виде в картинках. Ключевой момент — с душой. Вообще, любая вещь, сделанная с душой, сразу видна.
Наше общество настолько привыкло к огромным ‘кучам мусора’ и не профессионализма в работе, что норму стали называть гениальностью. Это же катастрофа! Наш общий уровень упал настолько, что само понятие нормы сдвинулось сильно вниз по шкале качества и то, что считалось хорошо сделанной работой, теперь во многом считается неким экстра достижением, за достижение которого еще и бонусы нужно предлагать. Качественно и эффективно делать свою работу уже не достаточно, за обычную зарплату люди просто работают, а вот чтобы они эффективно и качественно работали — надо премировать. Вдумайтесь! Оглянитесь! Посмотрите, что произошло. И если у вас в компании, на вашей работе нет такого подхода — вам действительно повезло с работой, с коллективом, с руководством.
Помимо такого изменения уровня нормы, а точнее — изменения нашего отношения к норме, вокруг нас появилось и вошло в обиход огромное колвичество слов, которые вместо упрощения сути явлений и событий — усложняют их, запутывают, добавляют воды и белого шума. Многим людям кажется, что чем больше слов они произнесут, тем умнее они есть или тем умнее выглядят. Есть такие среди ваших знакомых?
Да что там больше слов в тексте речи. Мы уже начинаем менять значения самих слов так, что перестаем понимать друг-друга. Сколько, хорошо если курьезных, ситуаций возникало из -за таких подмен значений слов. А ведь общение, передача сообщения от одного человека к другому и корректное, адекватное восприятие такого сообщения является фундаментом всего нашего общества, нашей цивилизации. Только представьте, что произойдет, если люди вдруг перестанут понимать друг-друга! На эту тему даже есть легенда о Вавилонской башне, в которой говорится, что когда Бог увидел как быстро и качественно люди строят башню к нему на небеса, он вместо одного общего языка у всех людей дал им множество. И люди перестали понимать один другого и не смогли достроить башню. Так и мы сейчас перестаем понимать один другого, только уже по нашей собственной вине — нам никто не мешает вредить самим себе.
Полезно ли происходящее? Может быть есть какие-то критерии, по которым мы смогли бы сказать, что опасности нет и это всего-навсего эволюция общества и языка? Ведь ни у кого не вызывает никаких опасений различные профессиональные жаргоны. К примеру послушайте, как разговаривают врачи или айтишники, физики или математики. Почти в каждой профессии есть свой мини-язык.
Но ведь эти профессиональные языки не подменяют значения слов, скажете вы, и будете правы. В таких мини-языках появляются слова-сокращения, слова-улучшения, слова-описания каких-то явлений и понятий, которые обычно не используются или не часто присутствуют в обычной жизни. Таким образом «профессиональный жаргон» — это некое расширение языка, несущее пользу. А как же подмена понятий? Несет ли она пользу? Раширяет наш язык? Делает его богаче? Однозначно нет. Подмена понятий только усложняет понимание, создает барьеры и замусоривает каналы общения, требуя допольнительных усилий и времени на уточнение, а что же именно хотел сказать ваш собеседник.
Вот и ответ. Думайте! Понимайте друг друга!
© Алексей Егошин
Спасибо!
- Сталкивались ли вы с ситуацией, когда под одним и тем же словом, вы понимали одно, а ваш собеседник понимал совершенно другое?
- Если сталкивались, то часто ли это было?
- Что можно сделать, когда вы уже оказались в ней? Как лучше всего из такого непонимания выйти?
- Что бы вы предложили сделать, чтобы избежать такой ситуации непонимания?
Присылайте свои ответы к нам в редакцию на адрес ans [at] e-ideya.com. В теме письма, пожалуйста, добавьте «[Think-054]» (без кавычек). Спасибо!
- Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (Иоганн Вольфганг фон Гёте)
- Я полагаю – и в этом я могу опереться на Сократа, что тот, у кого в голове сложилось о чём-либо живое и ясное представление, сумеет передать его на любом, хотя бы на тарабарском языке. (Мишель де Монтень)
- Происходящее кажется нам зрелищем, интригуя и вызывая любопытство до тех пор, пока мы смотрим на него со стороны, как чужие. Пока не понимаем сути. (Антуан де Сент-Экзюпери)
- Старая истина «Понять все — простить все» — сущая ерунда. Чем больше понимаешь кое-какие вещи, тем усерднее их проклинаешь. (Роберт Хайнлайн)
- Понимание — первый шаг к контролю. (Терри Пратетт)
- Люди, проживая свою жизнь, в большинстве случаев не очень-то понимают, что они ее проживают. (Элизабет Страут)
- Мы всего лишь развитые потомки обезьян на маленькой планете с ничем не примечательной звездой. Но у нас есть шансы постичь Вселенную. Это и делает нас особенными. (Стивен Хокинг)